Contingency plans continue to be developed in the event we experience another COVID-19 surge that significantly impacts staffing to the degree we experienced in early January.

One of the contingency plans for transportation could involve changing or modifying routes on days when we do not have enough drivers. Parents and students should be prepared for changes on some routes. This plan would be used on an emergency basis only and might be implemented without 24-hour advance notice.

If your child’s route is affected, we will contact you with the details as soon as possible. Please ensure that we have up-to-date contact information for you.

We continue to monitor student attendance and staffing shortages. Our goal is to provide in-person learning services and activities each day. Currently, attendance among students and staff—including bus drivers—is improving.

Estén preparados para posibles cambios en las rutas de los autobuses escolares

Siguen desarrollándose planes de contingencia en caso de que experimentemos otro aumento de casos de COVID-19 que impacte significativamente la disponibilidad de personal en la forma que sufrimos a principios de enero.

Uno de los planes de contingencia para el departamento de transportación podría incluir cambiar o modificar las rutas los días que no tengamos suficientes conductores de autobuses. Los padres de familia y estudiantes deberán estar preparados para cambios en algunas rutas. Este plan se usaría únicamente en caso de emergencia y podría implementarse sin previo aviso de 24 horas.

Si la ruta de su hijo está afectada, nos comunicaremos con usted con información lo más pronto posible. Por favor asegúrense de que tengamos su información de contacto al día.

Continuamos monitoreando la asistencia de los estudiantes y escasez de personal. Nuestra meta es la de proporcionar servicios de clases presenciales y actividades cada día. Actualmente, la asistencia entre los estudiantes y el personal -incluyendo a los conductores de autobuses escolares – está mejorando.

Будьте готовы к возможным изменениям маршрутов автобусов

Мы продолжаем разрабатывать планы на случай чрезвычайных обстоятельств, если мы столкнёмся с новым скачком заболеваний COVID-19, который вызовет значительную нехватку сотрудников, такую же, с какой мы столкнулись ранее в январе.

Один из таких планов для транспортного отдела может включать изменение маршрутов автобусов или внесение в маршруты частичных поправок в те дни, когда у нас не будет достаточно водителей. Родители и ученики должны быть готовы к изменениям на некоторых маршрутах. Этот план будет использован только в критических ситуациях, и может быть осуществлён без предварительного уведомления за 24 часа.

Если изменения будут внесены в маршрут Вашего ребёнка, мы сообщим Вам подробности так быстро, как только возможно. Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы у нас была правильная, обновлённая информация, т.е. номера телефонов и адреса электронной почты для того, чтобы связаться с Вами.

Мы продолжаем отслеживать число отсутствующих учеников и сотрудников. Наша цель – каждый день предоставлять учебные услуги и проводить мероприятия в здании школы. На настоящий момент посещаемость среди учеников и сотрудников — включая водителей автобусов— улучшается.

Sipwe mwonetá iká epwe wor ekkesiwin ngeni ekkewe anen sein sukkun

Kich mei sópwenó ne féri kókkótun nón ekkan ráán mwach pwe sipwe mwonetá iká pwe e wattenó sefán semwenin COVID-19 a pwan osukosuka an esapw chiwen naaf néúch chóón angang ussun met mei piin fiis nepopután ewe Sanéwéri.

Ew ekkewe kókkót sia féri ren sein sukkun (transportation) ach sipwe mwone ngeni met epwe fiis nón ekkan ráán mwach mei pachenong ach sipwe siwini anen sukkun nupwen epwe nafangaw chóón uwei sein sukkun. Saam me Iin me chóón sukkun repwe mwonetá ngeni ekkei ekkesiwin epwe fiis ngeni ekkóch anen sein sukkun. Sipwe chék fiti ei kókkót nupwen epwe wor osukosuk mei atapwanapwan me weweitá iwe mei tufich an epwe fiis ei ekkesiwin nge esapw wor esinesin nón 24 awa.

Sipwe mwútir esinesin iká epwe wor ekkesiwin e fiis ngeni anen waan noumw na. Kose mochen nóchei ach sipwe anómwu nampan noumw foon.
Kich mei sopwenó ne nengeni an chóón sukkun me chóón angang etiwáno ar sukkun me ar angang. Ach mochen pwún chóón sukkun repwe sukkun me féri ekkewe mettóch ir mei kan féri mwúrin sukkun nón imwen sukkun me nón féúfféún aramas iteiten ráán. Ren iei, kich mei kúna an kúkkúnúnó an chóón sukkun, chóón angang me ekkewe chóón uwei sein sukkun etiwanó ar sukkun me angang- mei échunó.